۳ خرداد ۱۴۰۳

خبر فوری: حساب‌ های متعلق به اشخاص غیرتجاری«حساب غیرتجاری»محسوب می‌شود
خبر فوری: سه تغییر مالیاتی که ۱۲۴ همت درآمد اضافه برای دولت دارد
خبر فوری: معاملات بورس از مالیات بر عایدی سرمایه معاف شد
خبر فوری: کلیه حساب‌های متعلق به اشخاص غیرتجاری

خرداد ۳, ۱۴۰۳

خبر فوری: حساب‌ های متعلق به اشخاص غیرتجاری«حساب غیرتجاری»محسوب می‌شود
خبر فوری: سه تغییر مالیاتی که ۱۲۴ همت درآمد اضافه برای دولت دارد
خبر فوری: معاملات بورس از مالیات بر عایدی سرمایه معاف شد
خبر فوری: کلیه حساب‌های متعلق به اشخاص غیرتجاری
خبر فوری: قانون بودجه سال ۱۴۰۳

ترجمه مدرکicdlچگونه امکان پذیر است ؟

زمان لازم برای مطالعه : 1 دقیقه

ترجمه مدرک ICDL شاید جمله ای آشنا یا نام آشنا به نظر برسد. منظور از ترجمه ، ترجمه کلمه ICDL نیست بلکه منظور ترجمه خود مدرک به زبان های دیگر برای کشور های دیگر است.

مفهوم دقیق آن و کاربرد آن یا اصلا چرا باید این کار را انجام دهیم و چرا باید مدرک قابل ترجمه باشد را در این مقاله برای شما شرح می دهم. و البته نحوه دریافت همچین مدرکی و مکان هایی که این مدرک معتبر را می دهند نیز برای شما بیان خواهم کرد.

بهتر است رک و پوست کنده به شما بگویم که مدرکی که قابل ترجمه نباشد در خارج از کشور هیچ اعتباری ندارد. در ادامه برای درک بهتر این موضوع توضیحاتی در اختیارتان قرار می دهم.

برای ترجمه مدرک ICDL، شما باید از یک مترجم رسمی استفاده کنید که توسط دادگستری یا وزارت امور خارجه تأیید شده باشد. معمولاً، فرآیند به این صورت است که شما مدرک اصلی ICDL خود را به مترجم ارائه می ‌دهید و او یک نسخه ترجمه شده را با مهر و امضای رسمی ارائه می ‌دهد. این ترجمه باید شامل تمام اطلاعات موجود در مدرک اصلی باشد و برای استفاده در موقعیت ‌های رسمی مانند ادامه تحصیل یا استخدام قابل قبول است.
در ایران، بنیاد ICDL ایران ممکن است خدمات مرتبط با صدور و ترجمه مدارک ICDL را ارائه دهد یا اطلاعاتی در مورد نحوه انجام این کار داشته باشد. پیشنهاد می ‌کنم به وب ‌سایت رسمی ICDL ایران مراجعه کنید یا با مراکز آزمون ICDL محلی تماس بگیرید تا اطلاعات دقیق ‌تر و مراحل لازم را برای ترجمه مدرک ICDL خود دریافت کنید. همچنین، می ‌توانید از دفاتر خدمات ترجمه رسمی که در شهرهای مختلف ایران وجود دارند، کمک بگیرید.

ترجمه مدرک ICDL مرکز آمورشی

ترجمه مدرک ICDL چیست؟

مدرک ICDL قابل ترجمه در واقع مدرکی است که در هنگام رفتن به خارج از کشور بتوان آن را ترجمه کرد و در کشور های دیگر هم معتبر باشد. منظور از ترجمه معتبر بودن آن مدرک در سرتاسر جهان و بیش از 100 کشور می باشد.

مدرکی که نتوان آن را ترجمه کرد در ایران معتبر به شمار می رود اما در جایی خارج از ایران نمی توان گفت معتبر است. اینکه چرا باید آن را ترجمه کنید یا چرا اگر آن را ترجمه نکنید در کشور های دیگر معتبر به شمار نمی رود هم دلیل واضحی دارد، دلیل آن این است که آن مدرک فارسی است.

و در کشور های دیگر برای مثال اگر به عراق بروید طبیعتا باید آن مدرک به زبان عراقی ها ترجمه گردد که آن ها هم آن مدرک را معتبر بدانند. مثال دیگر این است که اگر کسی در کشوری دیگر و از کشوری دیگر مدرک ICDL را گرفته باشد.

و با زبان آن کشور به ایران بیاورد طبیعتا هیچ کس آن مدرک را نمیپذیرد و یکی از دلایلش می توان گفت این است که اصلا آن زبان را بلد نیستیم و نمی دانیم چه چیزی در آن نوشته شده و قادر نخواهیم بود تشخیص دهیم آن مدرک واقعا معتبر است یا نه.

آن فرد باید مدرکش را ترجمه کند تا برای ما هم معتبر به شمار برود. اگر با همین تفکرات بخواهیم پیش برویم تا ابنجای مطلب باید قابل فهم و درک باشد.

مدرک ICDL که مخفف عبارت (International Computer Driving Licence) به معنای (گواهینامه بین ‌المللی کاربری کامپیوتر) است، یک گواهینامه بین ‌المللی برای اثبات مهارت ‌های اساسی در کار با رایانه می ‌باشد. این مدرک شامل دو سطح می ‌باشد و در سراسر جهان اعتبار دارد.
مهارت‌ های اصلی که در این دوره آموزش داده می‌ شوند شامل: فناوری اطلاعات، استفاده از کامپیوتر و مدیریت فایل ‌ها، واژه پردازی، ایجاد جداول اطلاعاتی، استفاده از بانک ‌های اطلاعاتی، ارائه مطلب و استفاده از صفحات وب و ارتباطی می‌ باشد.

مدرک قابل ترجمه به چه دردمان می خورد؟

مدرکی که قابل ترجمه باشد در خارج از کشور خیلی به دردتان می خورد البته کاربرد های آن فقط در خارج از کشور نیست بلکه مزایایی در ایران هم دارد که یکی از آن مزایا این است که اعتبار مدرکی که در سرتاسر جهان نیز معتبر باشد قطعا بیشتر است.

و برای هر کسی یک امتیاز یا یک چیز فوق العاده به شمار می رود. در این صورت پیدا کردن کار یا ثبت نام در شرکت ها و موارد دیگر برای شما آسوده تر خواهند شد و راحت تر شما را خواهند پذیرفت.

مزایا این مدرک در خارج از کشور هم خیلی فراتر از این هاست. شما می توانید در خارج از کشور رزومه بهتری داشته باشید و قطعا وقتی مدرک معتبر قابل ترجمه ICDL هم عضوی از رزومه شما باشد .

می توان گفت شما یک قدم جلوتر از آنچه که باید رفته اید و مانند آن می ماند که فعالیت های شما در طول سال تحصیلی چند نمره دیگر به کارنامه شما اضافه کنند و در این صورت هم کارنامه بهتری خواهیم داشت هم عضو شاگرد های فعال آن مدرسه و دانش آموزان زرنگ و عزیز خواهیم شد.

این یک مثال راحت است که همگی معمولا می دانند و برایشان قابل درک و فهم می باشد. الان می توان گفت با این مثال اگر بخواهیم پیش برویم با این کارنامه ای که شما دارید راحت تر در مدرسه های دیگر برای انتقال گرفتن و ثبت نام و رفتن به پایه های بالاتر و پیشرفت کردن پذیرفته می شوید.

البته ناگفته نماند که فرقی نمی کند آن مدرسه دیگر کجا باشد چون کارنامه شما با امتیازی که الان گرفته اید در هر مدرسه ای بروید و بخواهید ثبت نام کنید مورد افتخار و استقبال گرم قرار می گیرید و شما برای ثبت نام محدودیت بازتری دارید.

و به دلخواه می توانید هر جایی که دوست دارید ثبت نام کنید. حالا تصور کنید آن کارنامه رزومه شما باشد و آن فعالیت مدرک بین المللی قابل ترجمه و نتایج آن را هم که دیگر خودتان احتمالا می توانید حدس بزنید و گمان بکنید.

دریافت مدرک ترجمه شده برای استخدام

یکی از پایه ترین و ابتدایی ترین مباحث برای استخدام شدن یادگیری کامپیوتر می باشد و همانطور که می دانید اگر شما میخواهید در شرکتهای معتبر خارج از کشور استخدام شوید حتما باید حداقل یک مدرک معتبر داشته باشید تا بتوانید ثابت کنید که به این مباحث کاملا مسلط هستید.

شما حتی برای استخدام شدن داخل کشور باید به مباحث کامپیوتر مسلط باشید، بنابراین اگر قصد دارید برای مهاجرت اقدام کنید حتما گرفتن و ترجمه مدرک icdlرا جدی بگیرید.

ترجمه مدرک ICDL مرکز آموزشی مژگان مدحج

مراحل گرفتن مدرک قابل ترجمه

  • اولین مرحله این است که اموزشهای لازم را ببینید و در عرض 1 تا 2 ماه به همه اموزشها مسلط شوید،
  • سپس برای ازمون اقدام کنید، البته فراموش نکنید که قبل از همه این مراحل باید با موسسات معتبر
  • ارتباط بگیرید تا آنها مراحل ثبت نام شما را کامل کنند.
  • مرحله بعد از قبولی در ازمون این است که منتظر دریافت مدرک خودتان باشید و در نهایت پس از دریافت مدرک به مراکز ترجمه مراجعه کنید و مدرک خود را ترجمه کنید.

از کجا مدرک قابل ترجمه ICDL به دست بیاوریم و باید در کدام آزمون و از چه طریقی ثبت نام کنیم؟

احتمالا برای خودتان هم قابل حدس باشد، : برای دریافت مدرک قابل ترجمه باید به موسسه ای که قادر به دادن مدرک های قابل ترجمه و معتبر و بین المللی می باشد مراجعه کنید.

آزمون دادن در این موسسات برای شما کارساز تر است و البته راحت تر و معتبر تر، اعتبار در این حوضه حرف اول را می زند، به این دلیل که اگر شما مدرک خود را از مراکز غیر معتبر دریافت کنید،

(منظور از جای غیر معتبر مرکزی است که مجوز صدور مدارک بین المللی را ندارد) بعد از مدتی متوجه میشوید که این مدرک برای شما قابل استفاده نمی باشد بنابراین حتما این را در نظر بگیرید که دریافت مدرک قابل ترجمه از موسسه معتبر قابل اهمیت است.

شما هم در جریان هستید که مدرک قابل ترجمه دارای چه اعتباری در سرتاسر جهان است. این مراکز کار همه را آسوده کرده از آزمون دادن گرفته تا چاپ مدرک ICDL قابل ترجمه، برای ثبت نام در آزمون هم می توانید.

به سایت موسسات معتبر یا آدرس و نشانی آن ها مراجعه کنید که به صورت حضوری و مجازی بتوانید ثبت نام در آزمون و حتی دریافت راهنمایی و مشاوره انجام دهید.

برای شرکت در این آزمون می توانید به آموزشگاه بروید و مطالبی که باید را آموزش ببینید و بعد برای ازمون دادن اقدام کنید. البته در اکثر موارد به ویژه دریافت مدرک بین المللی معمولا باید سن شما بالای 18 سال باشد.

مدرک بین المللی کامپیوتر

مدرک بین ‌المللی کامپیوتر، که با نام ICDL (International Computer Driving License) یا ECDL (European Computer Driving License) نیز شناخته می ‌شود، یک گواهینامه بین ‌المللی است که مهارت ‌های اساسی کاربری رایانه را تأیید می ‌کند. این مدرک توسط بنیاد ECDL/ICDL ارائه می ‌شود و نشان ‌دهنده توانایی فرد در استفاده از کامپیوتر و نرم‌ افزارهای مختلف مانند Microsoft Office و Internet Explorer است.
مهارت‌ های اصلی که در این دوره آموزش داده می‌ شوند شامل
• فناوری اطلاعات؛
• استفاده از کامپیوتر و مدیریت فایل ‌ها؛
• واژه‌ پردازی (Microsoft Word)؛
• ایجاد جداول اطلاعاتی (Microsoft Excel)؛
• استفاده از بانک‌ های اطلاعاتی (Microsoft Access)؛
• ارائه مطلب (Microsoft PowerPoint)؛
• استفاده از صفحات وب و ارتباطات (Internet Explorer).
دریافت این مدرک به معنی رسیدن به درجه ‌ای از مهارت در کار با رایانه است که فرد توانایی ‌های اصلی و مهارت ‌های مقدماتی کار با رایانه را دارد. ICDL در سراسر جهان اعتبار دارد و برای استخدام در شرکت ‌های دولتی و خصوصی و همچنین برای مهاجرت و شروع کسب و کار جدید مفید است.

مرکز آموزشی مهاجران سرزمین نور با توجه به سابقه 15 ساله ای که در زمینه اموزش کامپیوتر دارد میتواند به شما کمک کند در کوتاهترین زمان و به اسونترین شیوه ممکن مدرک قابل ترجمه خود را دریافت کنید تا بتوانید پروسه مهاجرت خود را به کمک این مدرک تسهیل کنید.

از شما همراهان عزیز ممنونم که من را تا اینجای مقاله همراهی کردین.

میخواهم به مهم ترین سوالاتی که شما عزیزان از آکادمی دکتر مژگان مدحج پرسیدین پاسخ دهم.

بیشترین سوالاتی که در مورد مدرک بین اللملی می پرسید از این قرار است

1) مدرک بین اللملی به چه درد من میخورد؟

برای پاسخ به این سوال باید بگوییم شما برای استخدام شدن در خراج از کشور یا حتی برای شروع یک کسب و کار باید به مباحث ابتدایی کامپیوتر مسلط باشید.

2) هزینه ترجمه مدرک با کاراموزه یا موسسه؟
شما فقط مدرک را از موسسه مورد نظر دریافت میکنید و برای ترجمه خودتان باید اقدام کنید، هزینه ی ترجمه این مدرک مبلغ ناچیزی است و برای دریافت قیمت ترجمه این مدرک باید به مراکز مرتبط مراجعه کنید.

3) مدرک قابل ترجمه در کدام کشورها معتبر است؟
مدرک بین المللی سازمان برنامه و بودجه در 180 کشور معتبر می باشد.

در آخر تشکر می کنم از شما عزیزان که تا به حال با من همراه بودید. امیدوارم اطلاعاتی که باید و دنبال آن بوده اید در این مقاله ذکر شده باشد و این مقاله برای شما مفید واقع شده باشد. منتظر نظرات و عقاید شما در رابطه با این موضوع و این مقاله هستیم. امیدوارم مدرک معتبری بگیرید و در این حوضه موفق باشید.